四年级摘抄优美句子
点点行行泪痕满.落日解鞍芳草岸.花无人戴,酒无人劝,醉也无人管.
赏析:此词写的是游子春日感怀.这首词上片写游子在深山溪桥边,遥念家乡社日,看到双双飞燕而自伤孤单;下片写游子长期飘零在外,春衫已破,满是泪痕,却还不知归期.全词通篇缠绵凄恻,委婉含蓄,写尽孤身羁旅的凄凉况味.
四年级摘抄优美句子
译文:年年春社的日子妇女们停下针线,孤单的她怎忍看见,双飞双栖的春燕?今日江城春色已过去大半,我独自还羁身于乱山深处,寂寞地伫立在小溪畔.
春衫穿破了谁给我补缀针线?点点行行的泪痕洒满春衫.落日时分我解鞍驻马在芳草萋萋的河岸,虽有花枝却无人佩戴,虽有美酒却无人劝酒把盏,纵然醉了也无人照管.
4、宋代:陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》?
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英.
长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明.
二十余年如一梦,此身虽在堪惊.
四年级摘抄优美句子
闲登小阁看新晴,古今多少事,渔唱起三更.
赏析:这首词是词人晚年追忆洛中朋友和旧游而作的.上片写对已经沦落敌国之手的家乡以及早年自在快乐生活的回顾.
下片宕开笔墨回到现实,概括词人从踏上仕途所经历的颠沛流离和国破家亡的痛苦生活,结句将古今悲慨、国恨家愁,都融入"渔唱"之中,将沉挚的悲感化为旷达的襟怀.此词表达了对家国和人生的惊叹与感慨.
译文:回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰.月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明.
二十多年的经历好似一场梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊.闲来无事登上小阁楼观看新雨初睛的景致.古往今来多少历史事迹转瞬即逝,只有把它们编成歌的渔夫,还在那半夜三更里低声歌唱.